Deși a declarat că va fi un președinte al tuturor, Igor Dodon nu a avut nevoie de opinia majorității când, după doar o zi de la preluarea șefiei statului, a modificat limba română de pe site-ul Președinției cu cea „moldovenească”. Pe lângă înlocuirea „ro” cu „md” de pe frontispiciului paginii web, alte modificări nu au fost observate, semn că e vorba, totuși, despre una și aceeași limbă.

Nu în ultimul rând, la capitolul „biografia președintelui”, acesta indică drept Limbi vorbite: Moldovenească (nativă); Engleză; Franceză; Rusă.

Igor Dodon este un „moldovenist” declarat încă din perioada aflării sale în PCRM, dar și pe tot parcursul conducerii Partidului Socialiștilor a avut o retorică anti-românească. În calitatea sa de președinte de partid, acesta susținea sloganul „Moldova, Moldoveni, Moldovenesc”, fapt care, în opinia sa, promovează „dragostea față de țară”.

Acum un an, Curtea Constituțională a recunoscut limba română drept limbă oficială a Republicii Moldova. Asta chiar dacă, articolul 13 din Constituție prevede în continuare că „Limba de stat a Republicii Moldova este limba moldovenească, funcţionând pe baza grafiei latine”.

Unul dintre activiștii socialiști, Stanley Vartanian, a scris pe pagina sa de Facebook că modificarea denumirii limbii pe site-ul Președinției este „doar o picătură”, dar „asemenea picături formează marea”.